Y el caso es que no esta seguro de que se trate de esa persona. Porque, primero, fue -como digo- un breve instante y, en segundo lugar, porque hace tanto tiempo desde la última vez que os vistes que... todos hemos cambiado en este tiempo, y tu también aunque te niegues a reconocerlo. Y esta bien que así sea.
El caso es que entonces uno queda dudando en mitad de la acera, pensando si ¿No será que uno confunde la realidad con el deseo?
Quiero decir, que quizás si se trate de esa persona. Pero a lo mejor no, a lo mejor uno lo desea tanto que la inventa entre la gente. Desapareciendo y apareciendo, apareciendo y desapareciendo. Y no digo que quedará algo urgente por decir, algo pendiente. Quizás no sea eso, quizás, quizás sea un deseo inconsciente. Y uno solo quiere encontrarse con ella para decirle... cualquier tontería. Quizás para recuperar un retazo, de aquellos tiempos en los que eramos eternos e invulnerables.
Quizás solo para decir...
¿Qué ha sido de ti en todo este tiempo?...
¿Qué fue de nosotros?...
¿Qué ha sido de mi?...
de la intro de Recuerdo by Ismael Serrano
Babe, baby, baby, I'm Gonna Leave You.
Cariño, nena ,nena, voy a dejarte.
I said baby, you know I'm gonna leave you.
Lo dije cariño, tú sabes que voy a dejarte.
I'll leave you when the summertime,
Te dejaré en Primavera.Leave you when the summer comes a-rollin'
Te dejaré cuando el Verano se acerque.Leave you when the summer comes along.
Te dejaré cuando el Verano despunte.
Baby, baby, I don't wanna leave you,
I ain't jokin' woman,
Cariño, nena, no quiero dejarte.I got to ramble.
No estoy bromeando, mujer,
tengo que marcharme.
Oh, yeah, baby, baby, I believin',
Oh sí, nena, nena, creoWe really got to ramble.
realmente que tenemos que irnos.I can hear it callin' me the way it used to do,
Puedo escuchar la llamada como antes.I can hear it
Puedo escucharlacallin' me back home!
pidiéndome que regrese a casa.
Babe...I'm gonna leave you
Cariño, voy a dejarte.Oh, baby, you know,
Oh nena ,tú sabes que,I've really got to leave you
realmente, te tengo que dejar.Oh I can hear it callin 'me
Oh, puedo escuchar cómo me llama.I said don't you hear it
Te dije que tú no oiríascallin' me the way it used to do?
la llamada.
I know I never never never
gonna leave your babe
But I got to go away from this place,
I've got to quit you, yeah
Baby, ooh don't you hear it callin' me?
Woman, woman, I know, I know
It feels good
to have you back again
And I know that one day baby,
it's really gonna grow, yes it is.
Sé, que nunca jamás
voy a dejarte
Pero tengo que irme de este lugar.
Tengo que abandonarte, sí
Nena, ohh ¿No escuchas cómo me llama?.
Mujer, mujer, lo sé, lo sé.
Es bueno sentir
que un día te tendré de vuelta de nuevo.
Y sé que, un día, nena
eso se hará realidad, sí.
We gonna go walkin' through the park
every day.
Come what may, every day
Caminaremos por el parque
todos los días.
Podría ser, todos los días.
It was really, really good.
You made me happy every single day.
But now... I've got to go away!
Fue realmente, realmente magnífico.
Me hiciste feliz todos los días.
Pero ahora…tengo que irme lejos!!!
Baby, baby, baby, baby
That's when it's callin' me
I said that's
when it's callin' me back home...
Nena, nena, nena, nena.
Así es cuando me llama.
Dije que así es
como me llama para volver a casa.
Babe I'm Gonna Leave You by Led Zeppelin
No hay comentarios:
Publicar un comentario